叙永网-叙永县综合门户网站

  社区   边城茶座   叙永的哪吒怎么读?反正我是不知道该怎么读了
返回列表
查看: 2991|回复: 0
收起左侧

叙永的哪吒怎么读?反正我是不知道该怎么读了

[复制链接]
发表于 2019-8-2 08:59:15 | 显示全部楼层 |阅读模式
本帖最后由 八九丶 于 2019-8-2 09:03 编辑

眼下,大家最为关注的电影,

莫过于电影《哪吒之魔童降世》。


最近,关于哪吒的四川方言读音

在网络上吵翻了。

有读“拿扎”“拿抓”的,

也有读“落咋”“罗抓”的...

最让人不解的是,

居然还有读“natuo”的?


好的嘛,

于是“四川人念不好哪吒”

成功登上新浪微博热搜。


顺便恭喜一下哪吒同学,

你成为了

“史上名字最难读的电影男主人公”。


鼓掌!


四川人念“哪吒”的方式,

多得“令人喷饭”

哪吒怎么读?

四川人都跃跃欲试。

据小编不完全统计,

目前已出现的读法有:

呢渣、罗扎、哦渣、

辣抓、拿抓、乐渣、

挪爪、勒砸、拉渣、

糯扎、挪炸、哪咋、

鹅扎、落咋、泥渣、

梨渍、娜扎、哪抓......


小编问到自己大学的同学

来自成都、眉山、自贡、达州

听听他们怎么说


小编以前下铺兄弟是去渠县的,在群里问他,你们哪儿咋个读的,他说“我从小听到哪吒的读音,都是渠县口音,音同“拿扎”。




对面上铺的兄弟是成都人,我问他“哪吒”用方言如何念时,他一边比出一拿一抓的手势,一边说,“念拿抓嘛,我们从小就这样念。”




一个斜对面寝室的兄弟是自贡的,他用大家熟悉的自贡口音演示了一遍,“我们念罗扎(zha)”,其中的扎字翘舌明显。




关于哪吒的方言发音,老家在眉山的一个小老弟跟他的好朋友在微信群也讨论了好久。他表示,自己念的是“罗匝(za)”,而同在一个地方长大的好友们,有的念“拿抓”、有的念“拿匝”,还有的跟随普通话读音相同,这让他有点抓狂地表示,“我感觉我都不会念了。”






隔壁子重庆、贵州、湖南也念不好

关于哪吒的发音也引起了大家广泛参与。

有网友开始引诱身边的四川朋友,

让他们发出“哪吒”的读音。


更有四川网友表示:

“川普不好听吗?!做什么又笑我!”

念不好哪吒的不止是我们哟!

重庆崽儿些,

你们考虑过娜扎小姐姐的心情吗?


湖南人:手机上打不出来?


贵州人的同款“拿抓”


看完这些,

蜀妹儿真的是要笑疯了!


释疑

哪吒为什么难读?

发现没有,

不管是用普通话,

还是用方言,

哪吒两个字都不太好读。

那原因是什么呢?

在鲁奖得主周啸天看来,

哪吒两个字难读,

是因为出自译音。


“哪吒太子本是佛家护法神,印度传说为毘沙门天王之子。《封神演义》托塔天王李靖在陈塘关作总兵时,夫人生下一个肉蛋,李靖用剑劈开,蹦出一个手套金镯,腰围红绫的小孩,起名哪吒,从汉人习俗看,这个名字看上去怪怪的,读起来也怪怪的,是因为生搬外来传说的缘故。”


“哪吒故里”在哪儿?

袁庭栋:神话人物无法考证

除了全民方言说哪吒外,

不少地方的人还在争做“哪吒老乡”,

想让自己的家乡成为“哪吒故里”。

如南阳市西峡县、

天津市河西区陈塘庄、

武都镇陈塘关、

江油市陈塘关、

宜宾南广镇等。

其主要依据为古典神话小说《封神演义》《西游记》

和民间传说的描述地名、山貌、哪咤的供奉情况。


在鲁奖得主周啸天看来,“这是当下旅游资源开发中的一种普遍现象,出自于发展经济的需要,没有更多道理可讲。历史人物及文学经典中的人物原型的故里,还可以考证。而文学经典中的虚构人物,则是小说家怎么说,你就该怎么信。比如哪吒出生地,根据《封神演义》就该在陈塘关。至于其最早的出处,则应该在印度。”



著名巴蜀文化研究学者袁庭栋表示,“哪吒百分之百是神话人物,在历史上没有任何真实性可言,所以很多地方建立哪吒故里也是毫无根据的做法。”

对于哪吒这部电影,袁庭栋坦言因为自己在青城山,所以尚未看过这部电影。但对于哪吒的形象,他十分推崇。他透露自己曾跟一位做动画片的朋友聊起过哪吒,“哪吒这个形象年轻有为、除暴安民,是一个小英雄的形象,在很多动画片中都出现过。我觉得动画片里写中国的少年英雄,最好的人物就是哪吒。”


那么问题来了!

我们叙永是怎样念哪吒哒?

来留言区摆一下!


反正小编不知道

已经该怎么读了


让我们一起将叙永网打造成叙永第一人气网站吧!

收藏:29 | 帖子:4217

有图有真相